Rubriky
multikultura novinky rozhovory/interviews

Cultural relations contributes to a stable world

„We build engagement and trust between people through the exchange of knowledge and ideas globally.’ That´s what Mr. Matt Burney, Director of the Czech branch of the British Council says. We have asked him to tell our readers more not just about this topic.

Rubriky
knihy/slovníky/software multikultura novinky

Fakta o Německu

Fakta o Německu se jmenuje server na adrese www.tatsachen-ueber-deutschland.de. V mnoha jazycích mezi nimiž nechybí například čínština, arabština, farsí a samozřejmě také čeština zde můžete získat spoustu informací o Německu.

Rubriky
knihy/slovníky/software multikultura novinky

Ruské reálie

Ruština se vrací stále více, o tom jistě není pochyb. Přibývá těch, kteří na ruštinu “vzpomínají” jako na svůj téměř jediný cizí jazyk nebo povinnost a významný maturitní předmět, stejně jako těch, kteří ruštinu studují nově z nejrůznějších důvodů. Firmy se obracejí stále více na východ nejen kvůli vývozu, ale také proto, že zde zakládají nové pobočky nebo dceřinné společnosti. Mnoho českých manažerů také míří do rusky mluvících zemí, aby zde vedli aktivity svých zaměstnavatelů.

Rubriky
knihy/slovníky/software multikultura novinky

Culture Smart!: a quick guide to customs and etiquette

Učíme-li se cizí jazyk, musíme se také naučit kulturu, zvyky dané země a snažit se pochopit ji. Tento postup je důležitý nejen když studujeme, ale také když chceme s danou zemí obchodovat nebo jinak spolupracovat. Objevili jsme řadu knih, která se zabývá různými zeměmi světa, jejich etiketou a zvyky.

Rubriky
multikultura novinky rozhovory/interviews

The world can be also in your room

Last year, the team of palabea.com from Berlin introduced its new project. „The world can be also in your room“,  told us Mr Guido Veth, a realisation team member and one of the founders of this web project. We asked him for an interview to explain further people the purposes and the aspirations of this ambicious project.

Rubriky
multikultura novinky výuka

Palabea.com – the speaking world

Mezi vystavovateli na loňském podzimním jazykovém veletrhu Expolingua Praha 2007 se objevil také projekt Palabea.net, jehož cílem je vytvoření internetové platformy, kde by se online mohli setkávat lidé z nejrůznějších koutů světa a mohli by zde jednoduchým způsobem procvičovat své jazykové znalosti, navazovat přátelství, získávat informace o cizích zemích a kulturách, porovnávat a získávat zkušenosti z pobytů v těchto zemích a probírat spoustu dalších témat.

Rubriky
multikultura novinky výuka

Učte se asijské jazyky

Připadají vám angličtina a další evropské jazyky nudné? Máte pocit, že jimi mluví kdekdo a chtěli byste se odlišit? Začněte se učit některý z asijských jazyků. Kurzů orientálních a v našem regionu méně užívaných jazyků v posledních dvou letech přibývá.

Rubriky
multikultura novinky

Konfuciova akademie v Olomouci

Význam znalosti čínského prostředí a jazyka neustále roste. Obchodní praxe se dnes již bez dovozu z Číny neobejde.  Prostředí našich kultur, tedy české a čínské je však natolik odlišné, že rozhodně není na škodu zjistit o sobě něco více. Tento a další cíle si klade Konfuciova akademie, která přináší čínštinu a čínskou kulturu i prostředí do Olomouce. Zřizovatelem instituce je Univerzita Palackého. Konfuciova akademie v Olomouci je českým zástupcem v celosvětové síti stejných akademií nebo institutů, které zastřešuje The Office of Chinese Language Council International.

Rubriky
multikultura novinky výuka

Noviny z celého světa

Chcete si číst, hledat texty nebo podklady pro výuku v cizojazyčných periodikách? Navštivte adresu www.onlinenew­spapers.com. Najdete zde stránku se seznamem všech možných novin z celého světa, přehledně členěnou podle kontinentů a zemí. Můžete si tak vybrat z nepřeberného množství novin v nejrůznějších cizích jazycích.

Rubriky
multikultura novinky

Interkulturní přístup ve výuce jazyků

Důležitou a nezbytnou součástí každé výuky jakéhokoli jazyka musí být i blok interkulturních odlišností mezi zvyklostmi obou jazykových oblastí. Ne všechno, co my chápeme jako obvyklé a vhodné, je chápáno stejně jinými národy. Výuka jazyka se tak stává širší disciplínou, která se musí opírat o poznatky z oblasti interkulturní psychologie. Lektoři a vzdělávací agentury si toto hledisko již doufejme plně uvědomují.